Affiliate Disclosure: Some of the links or advertisements below are affiliate links or advertisements, meaning, at no additional cost to you. We will earn a commission, if you click through and make a purchase. Thank you 🙂
One of the most published and translated books in the world, The Little Prince fascinates the reader with its story of a pilot marooned in the Sahara after something goes wrong with his plane. When suddenly a young boy—with golden hair and a loveable laugh and who claims to have fallen to Earth—appears before him and asks him to draw a sheep, what does he do? He draws it!
Thus begins this poetic and sublime adventure, an enchanting fable, which encloses in its heart the teachings of love, loss, loneliness, and friendship. It leads us to re-examine the many things we take for granted in our everyday life.
The fourth-most translated book in the world, the Little Prince has been adapted to multiple art forms and has managed to resonate in the hearts of its patrons every single time. Few stories are as widely read and as universally cherished by children and adults, bringing home the message ‘what is essential, is invisible to the eye’.
About the Author
Antoine de Saint-Exupéry was born in Lyons on June 29, 1900. He flew for the first time at the age of twelve, at the Ambérieu airfield, and it was then that he became determined to be a pilot. He kept that ambition even after moving to a school in Switzerland and while spending summer vacations at the family’s château at Saint-Maurice-de-Rémens, in eastern France. (The house at Saint-Maurice appears again and again in Saint-Exupéry’s writing.)
Later, in Paris, he failed the entrance exams for the French naval academy and, instead, enrolled at the prestigious art school l’Ecole des Beaux-Arts. In 1921 Saint-Exupéry began serving in the military, and was stationed in Strasbourg. There he learned to be a pilot, and his career path was forever settled.
After leaving the service, in 1923, Saint-Exupéry worked in several professions, but in 1926 he went back to flying and signed on as a pilot for Aéropostale, a private airline that flew mail from Toulouse, France, to Dakar, Senegal. In 1927 Saint-Exupéry accepted the position of airfield chief for Cape Juby, in southern Morocco, and began writing his first book, a memoir called Southern Mail, which was published in 1929. He then moved briefly to Buenos Aires to oversee the establishment of an Argentinean mail service; when he returned to Paris in 1931, he published Night Flight, which won instant success and the prestigious Prix Femina.
Always daring, Saint-Exupéry tried in 1935 to break the speed record for flying from Paris to Saigon. Unfortunately, his plane crashed in the Libyan desert, and he and his copilot had to trudge through the sand for three days to find help. In 1938 he was seriously injured in a second plane crash, this time as he tried to fly between New York City and Tierra del Fuego, Argentina. The crash resulted in a long convalescence in New York.
Saint-Exupéry’s next novel, Wind, Sand, and Stars, was published in 1939. A great success, the book won the Académie Française’s Grand Prix du Roman (Grand Prize for Novel Writing) and the National Book Award in the United States. At the beginning of the Second World War, Saint-Exupéry flew reconnaissance missions for France, but he went to New York to ask the United States for help when the Germans occupied his country. He drew on his wartime experiences to write Flight to Arras and Letter to a Hostage, both published in 1942. His classic The Little Prince appeared in 1943. Later in 1943 Saint-Exupéry rejoined his French air squadron in northern Africa. Despite being forbidden to fly (he was still suffering physically from his earlier plane crashes), Saint-Exupéry insisted on being given a mission. On July 31, 1944, he set out from Borgo, Corsica, to overfly occupied France. He never returned.
Richard Howard’s and Ivan Minatti’s translation of the beloved classic beautifully reflects Saint-Exupéry’s unique and gifted style. Howard, an acclaimed poet and one of the preeminent translators of our time, has excelled in bringing the English text as close as possible to the French, in language, style, and most important, spirit. The artwork illustrated by Nguyễn Thành Vũ in this edition has been restored to match in detail and in the color of Saint-Exupéry’s original artwork. Combining Richard Howard’s translation with restored original art, this definitive English-language edition of The Little Prince will capture the hearts of readers of all ages.